Бюро переводов ООО «Ключи» оказывает услуги письменного перевода на более чем 100 языков мира.

Переводческое бюро ООО «Ключи» оказывает услуги письменного перевода, как для корпоративных клиентов, так и для физических лиц. Мы осуществляем срочный письменный перевод в разумно короткие сроки. В зависимости от целей и задачей, стоящих перед  заказчиком, наше бюро привлекает носителей языка для достижения не просто хорошего, а превосходного качества.

 

Технический перевод

В основе технического перевода лежит формально-логический (коллективный) стиль, который характеризуется точностью, неэмоциональностью и безличностью.

В перечень текстов, подлежащих переводу, может включаться справочный материал, документация, эксплуатационные руководства, техническая литература, паспортные данные оборудования и многое другое.

Медицинский перевод

Медицинский перевод имеет ряд важных особенностей, каждая сфера медицины содержит уникальную терминологию, что делает задачу перевода медицинских документов исключительно делом специалистов высокого уровня.

Мы готовы выполнить перевод медицинской и фар­ма­ко­ло­ги­ческой литературы, сложных статей и научных работ.

Юридический перевод

При переводе текста из области права переводчик должен помнить, что исходный текст организован в соответствии с соответствующей правовой системой, а текст перевода предназначен для использования в рамках другой правовой системы с характерными именно для неё юридическими формулировками, поэтому наш опыт в сфере перевода документов юридической тематики позволяет обеспечить качественный перевод.

Перевод личной и деловой переписки

Перевод деловой переписки является одной из самых востребованных услуг  в  современном развивающемся обществе. Стиль делового письма обусловлен тем, что переводчик должен знать специфику бизнес языка и определенную лексику. При обращении в наше бюро, мы гарантируем Вам сохранение максимальной конфиденциальности и деликатности.

Перевод сайтов

Наше  переводческое бюро готово помочь Вам в переводе вашего сайта на английский язык. Опыт нашего бюро позволяет выполнить самые сложные проекты по переводу веб-сайтов

Экономический перевод

Границы международного бизнеса расширяются и требуют новой категории международных переводчиков. В частности, требуются экономические эксперты, которые владеют навыками перевода.

Перевод личных документов

К личным документам, для которых обычно требуется перевод, относятся различные свидетельства: о рождении, браке, разводе, праве собственности, регистрации организации или ИП, документы банковской истории и так далее.